为进一步提升国际商学院外语系商务英语专业学生的论文撰写能力、拓宽其写作思路、提高学术素养,国际商学院外语系武学锋教授于2023年12月1日下午2:00-4:00在知信楼332室开展了题为“英文摘要写作”的专题讲座。本次讲座由外语系副主任、商务英语专业负责人崔晓雷老师主持,我院部分教师与2023届毕业生参会学习。
讲座伊始,崔主任简要介绍了武教授教学经历和研究成果,然后强调了本次讲座对学生们的重要意义。
本次讲座武教授主要从以下几方面展开:摘要的相关信息、摘要中的语言、摘要中常见问题和失误、论文标题中的注意事项。
首先,在摘要的相关信息中,武教授向学生们阐释了什么是摘要、为何摘要非常重要、摘要的两大类(指示性摘要和信息性摘要),并重点讲解了学位论文所属的信息性摘要的特点、内容和中英文摘要的合理字数和写作技巧。
其次,在摘要中的语言部分,武教授介绍了英文摘要中的时态语态的运用。比如,用被动语态突出事实的客观性,一般现在时用于陈述性、资料性文摘中,一般过去时主要用于说明某一项具体项目的开发情况,现在完成时说明论文的发展背景、介绍业已结束的研究项目。
然后,武教授在摘要常见问题部分着重强调要避免非正式的“口语写作风格”、摘要内容不完整以及内容不均衡等问题,并举例帮助学生透彻理解。
最后,武教授在论文标题中的注意事项环节讲述了标题结构的三个种类——短语结构、句子、主副标题结构,特别强调短语结构标题一般不用谓语动词,在汉译英时,汉语中的谓语动词改用动名词、名词或不定时形式。
讲座现场气氛热烈,学生提问踊跃,研讨氛围浓厚,取得良好的学术交流效果。讲座最后,武教授鼓励学生们在论文写作前和过程中要多查阅资料,指出真正躬身做调查才能有所感悟、有所收获。通过本次讲座,学生们对如何进行论文摘要和标题写作有了进一步的认识,破解了论文写作过程中的许多困惑,受益匪浅。