暑期“三下乡”| 语言文化学院“北海文选”团队开展文献整理实践活动

2025-07-29 56 作者: 来源:语言文化学院

7月10日至7月19日,语言文化学院“北海文选”团队深入开展了暑期“三下乡”文献整理实践活动,致力于通过数字化手段转换传统文献,为文化传承事业贡献青春智慧。

古籍文献作为文明传承的重要载体,承载着深厚的历史文化内涵。在当今数字化时代,将繁体古籍转化为简体电子文本既是适应当代读者阅读习惯的现实需要,更是让传统文化在新时代焕发活力的关键举措。团队成员深知文献整理工作承载的重要使命,怀着对文化传承的强烈责任感投身实践,希望通过自身努力为学术研究和文化传播提供便利。

实践过程中,团队首先面临的核心挑战是繁体文本的准确识读与有效转换。由于成员们平时接触繁体文字的机会相对有限,项目初期普遍需要借助各类工具书进行逐字比对和确认。然而,通过持续的反复练习和主动探索学习,团队成员逐步熟悉并掌握了繁简文字的对应转换规律,繁体文本的阅读理解能力实现了显著提升。

面对长篇文献带来的效率挑战,团队创新采用“拆解整合工作法”,将文献按章节拆分后分工录入再统一整合。针对实践初期的录入错误和标点误用等问题,团队通过内部沟通建立了问题解决机制,并根据成员专长实施多轮校对制度和合理任务分配。这种协作模式充分发挥了集体优势,大幅提升了工作效率和质量管控水平。

随着实践活动的深入,文献整理工作超越了单纯的技术操作层面,演变为深度的文化体验。团队成员在与古籍文献的密切接触中,切实感受到汉字文化承载的深厚历史底蕴和丰富文化价值,对传统文化的理解和敬重显著加深。目前,经过精心整理的部分文献已投入实际使用,为学术研究和专业学习提供了有力支撑,实现了理论学习与实践应用的有机融合。

“北海文选”团队的暑期“三下乡”实践活动生动诠释了当代青年学子参与文化传承事业的自觉担当精神。新时代的黄海青年正以切实的行动实践,为传统文化的有效保护和创新发展贡献着属于自己的力量。

初审:姚伊诺  复审:全莉   终审:刘奕蔓